타나카씨에게 안부 잘 전해주세요.

관리자
2019.02.10 13:00
1,376
8
본문
田中さんに宜
しくお伝えください。
(타나카상니 요로시쿠
오쯔타에 쿠다사이)
타나카씨에게 안부 잘 전해주세요.
田中たなかさんに宜よろ
しくお伝つえください。
일본어에서 “良い(いい/よい, 이이/요이)”는
“좋다” 라는 뜻으로 보다 공손한 말은
“宜しい(よろしい, 요로시이)” 입니다.
“いいですか(이이데스카)” 보다
“よろしいですか(요로시이데스카)” 가
더욱 공손한 말인 셈이죠.
부사형인 “宜しく(よろしく, 요로시쿠)” 는
관용적으로 사용되는 경우가 많은데요,
사람을 처음 만났을 때 주고받는
인사말인 “宜しくお願いします
(よろしくおねがいします, 요로시쿠
오네가이시마스)”
“잘 부탁합니다” 에 사용되는 것이
대표적인 용법입니다.
헤어질 때 누구에게 “안부 잘 전해주세요”
라는 말을 많이 하죠.
이 때 “宜しくお伝えください
(よろしくおつたえください,
요로시쿠 오쯔타에 쿠다사이)”
라고 합니다.
댓글 8

곰쑨
진다르
인스
인스
일본어초보
일본어초보
일본어초보

원호