생활일본어

전단지를 돌리다.

관리자
2019.03.15 08:43 542 0

본문

47d903149a4732168a2faee5f7123aa7_1552605389_2701.png


ちらしを

(치라시오 쿠바루)

전단지를 돌리다.


ちらしをくば 




핵심단어


ちらし(치라시)=전단지


(くばる, 쿠바루)

=돌리다, 나눠주다

 








일반인보다 증권가에서 더 많이 


사용하고 있는 찌라시라는 


단어는 일본어입니다. 원래 찌라시는 


らすちらす(치라스)”라는 


동사에서 나왔는데요










여기 저기에 뿌리다라는 의미입니다


여기서 파생된 ちらし)(치라시)”


는 광고, 홍보용으로 뿌리는 


인쇄물이라는 의미로 사용되고 


있습니다









신문에 한 장씩 끼워 넣은 광고를 


チラシ広告(ちらしこうこく)

(치라시코우코쿠)(찌라시 광고)” 


라고 합니다.


또한 일본의 웹사이트에서 


"ちらし(치라시)"라고 검색을 하면 


검색 결과에 나오는 것 중의 


하나가 "ちらし寿司(すし)

(치라시 스시)"입니다.


치라시 스시는 밥을 손에 쥐어서 


만든 것이 아닌 그릇에 밥을 담고 


밥 위에 스시의 재료를 적당히 


잘라서 밥위에 흩뿌린 것을 뜻합니다.

 


댓글쓰기

확인
자동등록방지 숫자를 순서대로 입력하세요.