생활일본어

수영복을 준비해 주세요.

관리자
2019.03.19 09:00 372 1

본문

0520d2e7f11f42df9e49be690be2b23e_1552647210_1507.png


水着準備してください

(미즈기오 쥰비시테 쿠다사이)

수영복을 준비해주세요.


水着みずぎ準備じゅんび

してください 



핵심단어


水着(みずぎ, 미즈기)=수영복


準備(じゅんび, 쥰비)=준비


する(스루)=~하다


くださる(쿠다사루)=주시다






 

한일사전에서 수영복을 검색하면 


水着(みずぎ)(미즈기)”라고 나오는데요,


하지만 水着(みずぎ)(미즈기)”라고 


하면 일반적으로 여성용 수영복을 


뜻하는 경우가 많습니다






여성용 수영복에는 원피스 유형과 


비키니 유형이 있는데 


ワンピース(わんぴーす)(완피스)”, 


ビキニ(びきに)(비키니)”와 같이 


구분합니다







반면에, 남성용 수영복은 


水泳パンツ(すいえいぱんつ)

(스이에이 판츠)”


라고 하는데요, 그 중에서도 


해수욕장에서 많이 입는 반바지 


유형의 수영복을 


海水パンツ(카이스이 판츠)” 


또는 축약하여 パン(카이판)”


이라고 부릅니다







일부 실내 수영장에서는 


海水パンツ(카이스이 판츠)” 


착용을 금하는 곳도 있다고 하는데요


수질 보호를 위해서 바닷물이나 


모래 등이 실내 수영장으로 


유입되는 것을 막기 위해서라고 합니다.

 


댓글 1
곰쑨
2019.03.19 10:01

댓글쓰기

확인
자동등록방지 숫자를 순서대로 입력하세요.